博文纲领:
- 1、英文单词宣传
- 2、张顺生学术论文及教学文章作品清单
- 3、用英文描述马云的经历
- 4、“外宣三贴近”英文翻译
英文单词宣传
1、宣传的英文单词是Propaganda。Propaganda是一个广泛使用的词汇,其源自拉丁文,最初的含义是指“广泛的传播或推广”。在现代社会,这个词通常用来指代一系列旨在推广特定观点、理念、商品或服务的活动。在政治、商业和社会各个领域,宣传都扮演着至关重要的角色。
2、宣传是个舶来品,propaganda,在英语中是个贬义词,解释:采用欺骗,掩盖等扭曲事实的手段在广泛范围内促使群体对某意识形态等的忠诚,民主国家没有宣传部,因为是人民要求政府怎么做,而不是相反。,世界上没有一个民主国家的国民要学习谁的什么讲话精神,或者围绕什么核心,这根本就是国际笑话。
3、publicize science宣传科学 用法:publicize,英语单词,主要用作及物动词,作及物动词时译为“宣传;公布”。例:We should publicize the census well.我们要做好这次人口普查的宣传工作。
张顺生学术论文及教学文章作品清单
张顺生个人履历如下:教育背景:毕业于苏州大学,获得英语语言文学硕士学位。1987年,从苏州大学英美文学专业毕业。工作经历:中学任教。1999年加入苏州铁道师范学院外语系工作。现任教于苏州科技学院外语学院英语系。担任《苏州科技学院学报》英文编辑一职。学术与职务:2003年晋升为副教授。2011年荣获教授职称。
年1月15日,张顺生先生接受《苏州科技学院报》的采访,进一步彰显了他的学术影响力。
张顺生在2002年被国家基础外语教育中心聘为学术组成员,受邀参加“第六届全国英语‘四位一体’教学法研讨会及全国中学外语教学研讨会”,为全国中学骨干英语教师举办关于英语写作的讲座。他多次受邀至华东师范大学外语学院和南京农业大学外语学院等进行学术演讲,主题为“如何撰写学术论文—以翻译研究为例”。
用英文描述马云的经历
1、年底,马云首次听说互联网;1995年初,他偶然去美国,首次接触到互联网。对电脑一窍不通的马云,在朋友的帮助和介绍下开始认识互联网。当时网上没有任何关于中国的资料,出于好奇的马云请人做了一个自己翻译社的网页,没想到,3个小时就收到了4封邮件。
2、马云后来常说自己的创业经历至少可以证明:“如果我马云能够创业成功,那么我相信中国80%的年轻人都能创业成功。”· 大学毕业后,马云当了6年半的英语老师。期间,他成立了杭州首家外文翻译社,用业余时间接了一些外贸单位的翻译活。钱没挣到多少,倒是闯出了一点名气。
3、马云今天很难明天更难后天很美好英文:Ma said today is difficult, tomorrow is more difficult, the day after tomorrow is beautiful.早年经历:1964年9月10日出生于浙江省杭州市,马云的爷爷抗战时做过保长,解放后被划为“黑五类”,取名为“马云”,就是希望马云以后乖巧懂事,少惹是非。
4、马最初两次高考失败。在校期间,马云当选学生会长。后来,他成为了杭州电子科技大学的讲师,教授英语和国际贸易。马云在美国的朋友帮助下为中国企业建设网站。 1995年,马云创办中国黄页,被广泛认为是中国第一家互联网公司。
“外宣三贴近”英文翻译
1、外宣三贴近:贴近中国发展的实际,贴近国外受众对中国信息的需求,贴近国外受众的思维习惯。Three principles/guidelines in external publicity 就可以了。
2、在我国,外宣翻译的主要任务就是要将中文译成英文,或者是其他外文,向世界传播来自中国的声音。凡是同外国人有来往、有接触,影响到外国人在中国的吃住行等方方面面的翻译都可称为外宣翻译。外宣翻译是一种具有鲜明文化特性的Culture specific交际现象,译者在翻译外宣材料的时候,其实就是在进行跨文化的交流工作。